稚子弄冰的翻译(稚子弄冰注释和诗意)

豆子1年前 (2024-01-15)推荐生活401

稚子弄冰的翻译

《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。全诗四句,从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气满纸而又诗意盎然的“脱冰作戏”的场景。

稚子弄冰的翻译(稚子弄冰注释和诗意)

全诗的意思:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。

《稚子弄冰》的翻译:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来当做一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。

【脱晓冰】在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。【铮】指古代的一种像锣的乐器。【玻璃】指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。【稚子】指幼稚、天真的孩子。【磬】四声古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。

稚子弄冰注释和诗意

诗写得清新明快,稚子的嬉乐与失望,宛然在目。全诗28字,有人有物,有形有状,有声有色,且处处突出一个“稚”字,把小孩子玩冰的情趣,描绘得声形毕肖,淋一漓尽致,给人如临其境、如见其人、如闻其声之感。

《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。全诗四句,从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气满纸而又诗意盎然的“脱冰作戏”的场景。

这首诗写冬天孩子们的一场嬉戏:铜盆里的水结成坚冰,儿童晨起,把它从盆里剜出。一块大冰被穿上彩线,当作锣来敲打,声音倒也清越嘹亮。忽然冰锣敲碎碎落地,发出打破玻璃的声音。

这个游戏的起源或许可以追溯到人类使用工具开始的时候,因为最初被玩的物品可能并不是冰棒,而是各种其他的物品,比如说石头、木棍等等。不过随着时间的推移,人们开始用冰棒来玩这个游戏,因为冰棒能够带来一种特别的感觉,这种感觉很难用言语来形容,只有亲身体验才能明白。

村晚的意思诗意翻译

清晨,满脸稚气的小孩起来,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来当铮,提在手中,轻轻敲打。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。

在“稚子弄冰”的时候,孩子们可以将冰量上下摆动,抛上抛下,或是拍打冰棒,尽情地玩弄冰棒,想到哪里就到哪里,畅快淋漓。这个游戏最主要的特点就是简单,但是其背后蕴含的文化深度却非常丰富。

“稚子弄冰”这个游戏不仅仅是孩子们的游戏,在中国传统文化中,还有很多跟冰相关的诗句,这些诗句中都表达了人们对冰的喜爱和景色的赞美。比如说唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。”其中的“春风吹又生”就代表了冰消融后的花草滋生,而“离离原上草”则是在咏叹荒原上被冰冻的景象。

诗的一二句描写的是儿童玩冰块的情景,突出儿童的顽皮与精灵。第三句中的“穿”字用得极妙,有人在林间奔跑的意思,也有声音的传播,这一句将儿童得到“银锣”,兴高采烈的情态传神地描绘出来,让人想见他那狂喜的身影。最后一句诗出现了转折,孩童的冰块碎掉了,但是作者却没有具体描绘出孩童的心情,给读者留下丰富的想象空间。

相关文章

应用英语翻译专业(英语翻译专业就业前景)

应用英语翻译专业(英语翻译专业就业前景)

应用英语翻译专业 1、随着社会不断的发展,越来越多的人开始重视英语这门语言应用,而商务英语作为商务与英语的结合体也在适应社会的浪潮中应运而生了。现今很多大学生为了追热门选择了商务英语作为其大学专业,...

你应该多吃蔬菜和水果翻译(我们应该多吃蔬菜用英语怎么说)

你应该多吃蔬菜和水果翻译(我们应该多吃蔬菜用英语怎么说)

你应该多吃蔬菜和水果翻译 蔬菜水果中的维生素含量比较充沛,维生素a、维生素b、维生素c都比较多,不但可以改善视疲劳、美白皮肤,还可以营养*、改善失眠多梦的状态。 Healthyagingisthei...

长城有多长的英语(长城有多长翻译)

长城有多长的英语(长城有多长翻译)

长城有多长的英语 秦代在长城沿线上的云中、雁门、代郡等十二个郡,在长城的庇护之下,土地得到了开发,农业迅速发展。 现存长城文物本体包括长城墙体、壕堑/界壕、单体建筑、关堡、相关设施等各类遗存,总计4...

最好的翻译软件(翻译工具)

最好的翻译软件(翻译工具)

最好的翻译软件 每当出国旅游或是工作时,如果外语能力较差,就需要能帮助你与外国人沟通的工具,哪款实时翻译软件比较好?这里为大家准备了实时翻译软件排行,有需要的小伙伴不妨来看看吧。 它能够整合很多权威的...

千金市骨翻译(古文翻译器扫一扫)

千金市骨翻译(古文翻译器扫一扫)

千金市骨翻译 死马的头颅,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用?” 古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得...

评论列表

反对
反对
1年前 (2024-01-31)

这篇翻译注释详尽,恰如其分地传达了的诗意,令人沉浸于纯真快乐的冰上游戏。

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。