谭德塞为什么有中文名(谭德塞有中国血统吗)
谭德塞为什么有中文名
最后,像谭德赛这种比较官方的名字,其实都是按照新华社译名社的标准来翻译的。新华社译名社出过一本《世界人名翻译大辞典》,我们可以通过本书对人名标准的确定,来翻译外国人名。
首先,译名的翻译并非传统意义上的信达雅,信达雅主要是严复先生在文学翻译中的标准。译名的翻译存在很多非翻译理论就能解决的问题,比如说约定俗成的称呼,被商业广泛应用但是不标准的译名。比如说侦探小说《福尔摩斯探案集》里的华生,其实英文名为JhonH.Watson,与艾玛.沃特森的EmmaWatson是同一个Watson。
作为世界卫生组织(WHO)的总干事,谭德塞(TedrosAdhanomGhebreyesus)在全球抗击**的过程中扮演着重要的角色。然而,他的中文名字“丁列夫”也成为了人们关注的焦点之一。那么,谭德塞为什么有中文名呢?
之所以命名为covid-19,是因为“2019-nCoV”冗长又难念,无法顺利发音,造成诸多不便,国外有不少媒体和公众甚至转而使用其他名称。这在以往全球性传染病*中,已有不少教训。
其次,姓名并不是完完全全是音译,并不是读音上的“相似”或者“像”。我们看到的英文字母,在不同的语言里面读音也是完全不一样的。这里推荐去自己查一下,太多例子就不举例了。
谭德塞有中国血统吗
没有。根据查询谭德塞的个人资料显示,谭德塞1965年生于埃塞俄比亚厄立特里亚省阿斯马拉市,其父母不是中国人,没有中国血统。谭德塞毕业于诺丁汉大学和伦敦大学,国际知名疟疾研究专家。
谭德塞的中文名叫做“丁列夫”,这个名字是在他担任卫生部长期间由中国*授予的。当时,他与中国官员密切合作,共同推动了埃塞俄比亚与中国的医疗合作。在此过程中,他表现出了非常高的工作能力和良好的合作态度,得到了中国*的高度评价。因此,中国*决定授予他一个中文名字,以表彰他的贡献和友好*。
自2017年5月起,谭德塞担任世界卫生组织总干事以来,他在全球抗击**中发挥了重要的作用。他积极地向各国*提供医疗建议和援助,为全球抗疫工作做出了重要贡献。此外,他还推动了世界卫生组织的改革和创新,为全球公共卫生事业的发展做出了重要贡献。
谭德塞曾在埃塞俄比亚担任卫生部长和外交部长,为该国的发展做出了杰出的贡献。在他的领导下,埃塞俄比亚成功地控制了多种传染病的传播,包括艾滋病、结核病和疟疾等。此外,他还积极推动了埃塞俄比亚与其他国家的合作,为该国的经济发展和国际地位提升做出了重要的贡献。
2020年2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞在瑞士日内瓦宣布,将新型冠状**的肺炎命名为“COVID-19”。2月22日,国家卫生健康委发布通知,“新型冠状*肺炎”英文名称修订为“COVID-19”。
谭德塞的国籍
今天我们来聊聊谭德塞为什么有中文名,以下6个关于谭德塞为什么有中文名的观点希望能帮助到您找到想要的百科知识。本文目录谭德塞为什么有中文名谭德塞(世界卫生组织总干事)为什么有中国名字?为什么世界卫生组织
后任非盟执行理事会主席、埃塞俄比亚外交部长。2017年5月23日下午,当选为世界卫生组织新任总干事。7月,接替即将卸任的陈冯富珍女士。
特沃德罗斯·阿达诺姆博士TedrosAdhanomGhebreyesus),1965年出生,国际知名疟疾研究专家,埃塞俄比亚人。现任世界卫生组织总干事。是世卫组织近70年的历史中首位来自非洲的总干事。
3月11日,世卫组织认为当前*肺炎*可被称为全球大流行;4月4日,中国举行全国性哀悼活动;8月18日,国家卫健委修订完成了新型冠状*肺炎诊疗方案;9月3日,世卫组织*肺炎*应对评估专家组共同主席在成员国吹风会上宣布了专家组成员名单,钟南山入选。